Е. А. Баратынский
БАТИСКАФ КОСМОПОЛИТА
лирическая драма

 

   

 


Скитаясь по свету, порой
Столкнешься с родственной душой
И рад. Да вот беда какая:
Душа родная - нос чужой
И посторонний подбородок…



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРОЛОГ

РАЗГОВОР НА ТАМОЖНЕ


Алекс:

Мне скучно без "Что делать?" и других
Вопросов патетически надрывных.
Кто виноват, мы знаем из газет:
В отечестве - конечно же, масоны,
В Израиле - репатриантский сброд,
В Японии - цунами, в Камеруне -
Гигантские пузатые лягушки,
Чье мясо восхитительно на вкус.
Да вот беда: мозги у журналюг
Строеньем примитивным обладают;
Погоня за сенсацией - игра
По сути недостойная...

Лезальзелло: 1
Поэтам
Я б не преминул предложить иную:
Чьи правила усвоить не дано
Без горделивого презренья к миру,
Привычки к путешествиям - включая
Бессмысленное бегство от себя;
Без тяги к чернокнижью и любви
К несбыточным фантазиям...

Алекс:
Ах, бросьте!
Все приедается - и это тоже.

Лезальзелло:
Ну, не скажите. Вы ведь не знакомы
С Игрою Игр...

Алекс:
А это что за штука?

Лезальзелло:
Вот-вот, и я не прочь бы расспросить -
Да некого...

 

АКТ I

ЯВЛЕНИЕ 1

Бедное жилище одинокого репатрианта. За окном грохочет субтропический ливень. Входят двое. Ему лет тридцать, худощав, меланхоличен. Она - шестнадцатилетняя, подвижная, в кожаной куртчонке и белых кроссовках.

Алекс:
…Входи же, не тушуйся!
И, Б-га ради, извини меня
За кавардак: мы двое обитаем
В промозглой этой съемной конуре…

Вита:
Хорош сосед! Но, впрочем, на безрыбье…
(осматривается)
А мне-то показалось - ты педант:
Поджатых губ я прежде не встречала
У пофигистов вроде твоего.
Хотя, постой… Кто вышил этот коврик
С унылым слоником? А ну, колись!
Похоже, на все руки мастерица
Напарник твой!

Алекс:
Поставь сушиться зонт.
Вот меховые тапочки: бесшумно
Ты в них ступаешь - точно палый снег
По закоулкам дачного предместья, -
Какой-нибудь, к примеру, Салтыковки…

Вита: (переобувшись, выхватывает
из сумки пистолет-зажигалку)
И вдруг: "Спокуха! Баксы или жизнь!" -
Истец, как говорится, незаметно
К ответчику подкрался…

Алекс:
Перестань.
(закуривает сигарету, она тянется к пачке)
Давно ль ты замужем за никотином?

Вита:
За кем? За Никодимом? Третий год:
Ворочается, рухлядь, на полатях -
Покуда я с подпаском Опанасом
С утра пролистываю "Кама-сутру"…

Алекс:
От ерничества этого бедняга
Коньки как пить дать вскорости откинет -
И рухнет прямо в вашу пастораль!

Вита: (рассматривая книги)
Неужто всю эту макулатуру
Ты из Москвы в Израиль приволок?!
Маркиз де Сад… Набоков… Казанова…
Тот самый, про которого Бутусов
Из "Наутилуса" поет?

Алекс: (печально усмехаясь)
Пять баллов!
Достал по случаю, когда впервые
О нем из уст кумира услыхал.

Вита:
"Под сенью девушек в цвету"… Однако!
Губа не дура! Сразу видно - ферт,
С повадками тусовщика. Поди ж ты -
На редкость сексапильный господин.
Наверно, пил абсент на Монпарнасе
И в Фонтенбло певичек зазывал…

Алекс:
Осечка. Он, по слухам, жил с шофером
И пробкой стены комнаты обил.

Вита:
Зачем еще?

Алекс:
А так ему хотелось.
Он не был подотчетен вожакам
Тетеревиных щелкоперских стай,
Их горлодерским пленумам и съездам,
Но жаждал глухоты иного рода -
Той полой затаенности сознанья
В двуполости подполья своего…
Аристократ, впридачу полукровка,
Семироманник, по числу свечей,
Затеплил на излете мирозданья -
Пизанской этой шаткой каланчи!..

Вита:
Апчхи!

Алекс:
Ну, вот, и ты со мной согласна.

Вита:
Повсюду пыль, и некому прибрать.

Алекс:
Прибрать? К рукам? Уж не меня ли, детка?!
Предпринималось множество попыток
Захват моей души осуществить,
Но преуспел один лишь несмышленыш
Из воинства лукавых чертенят…

Вита:
О ком это ты, парень?

Алекс:
Лё хашув.
(откупоривает бутылку)
Да, кстати, вышел презабавный случай
С приятелем моим. Он из Одессы,
Работает в "Хадассе" санитаром.
Звать Алексеем, а фамилья - Шув…
Все русскоговорящие медбратья
Его, понятно, величали Лехой.
И вот, когда ответственный за смену
Израильтянин-сабра вдруг спросил: 2
Кто, мол, дежурит по шестой палате? -
Ему в ответ: "Не важно!" ("Лё хашув!")
"Как - лё хашув?! - абориген опешил. -
Уж эта ваша скифская привычка
К расхристанности на манер Христа!
А ну-ка, отвечайте по всей форме!" -
Он сунулся к другому: "Леха Шув…"
Еще немного - спятил бы бедняга,
Да, к счастью, отыскался доброхот -
И суть игры растолковал туземцу!..
(сделав паузу)
Рекомендую - водочка что надо:
"Кеглевич"… Завсегдатай кегельбанов
Свои не раз выкатывал шары.

Вита:
Мерси, но я не пью.

Алекс:
Какая жалость!
А я-то думал - ты эпикурейка.
Два стоика - ей-богу, чересчур
В одной постели, ласточка…

Вита: (возмущенно)
Послушай!

Алекс:
Чего изволите? Я весь вниманье.

Вита:
Ты через край-то не переливай!

Алекс:
Да нет, покамест руки не трясутся.
Вот разве что стакан слегка подпрыгнул, -
Так он ведь равноправный гражданин
Страны Заветов… Выпьем! Где же кружка?
(осушает стакан)
Маленько подлечились, в самый раз
Теперь и закусить.
(разворачивает пастраму)
Я к этой снеди
Изрядно пристрастился за два года
Своих мытарств на родине пророчеств.
(жует)
Чур без стесненья, присоединяйся.

Вита:
Увольте. Не за тем сюда пришла.

Алекс:
Вот первое приятное известье!
Итак, ни пить, ни есть мы не желаем.
Что ж остается? Мирные дебаты
На тему: "Отступление с Голан
Двенадцати колен…" - Купаться в море
Пошли они, по дворовой считалке,
Обыгранной еще Агатой Кристи…

Вита:
Решил, что я как есть провинциалка
Непросвещенная?

Алекс:
А зох ин вэй! 3
Уж лучше пусть побьют меня камнями
Жестоковыйные самаритяне!

Вита:
Ну хватит изгаляться!

Алекс:
Что опять?
Не догоняю…

Вита:
Да, я из Самары,
И этого нисколько не стыжусь, -
Особенно с тех пор, как нам вернули
Названье прежнее: чтоб неповадно
Придуркам было Куйбышева имя
Коверкать, приставляя букву "Х".

Алекс:
Настроена вполне патриотично.
Благодарю за службу! Представляю
К Георгиевскому кресту за храбрость,
А также мимоходом налагаю
Строжайшую на вас епитимью!..
(подливает себе водки)
Ох, эти бойкие отроковицы
Из бывшего Совка! И как досадно,
Что не успели им в стране исхода
Привить любовь к транскрипциям пикантным, -
А здесь уж и подавно не привьют!..

Вита:
Но отчего же? Можно поучиться.
К примеру - у тебя. Ведь ты не занят?..

Алекс:
Не понял…

Вита: (подвигаясь поближе)
То есть в качестве препода.

Алекс: (настороженно)
Да как сказать…

Вита:
Смелее. Не щемись.
Я ведь затем, короче, и явилась,
Чтобы уроки речи грамотейской
Ты мне давал в удобные часы
По пятницам…
(гасит свет)


ЯВЛЕНИЕ 2

Он смолит в полумраке. Она свернулась
калачиком на софе.

Алекс:
Как дышит тяжело!
Довлеют ей обрывочные грезы -
Оскудевающие впечатленья
От повседневного того сумбура,
Который симбиозом двух культур
Фальшиво окрестили сладкогласцы!..
А может, маятником шебутным
Призывно кувыркается под сводом
Циркаческого храма сновидений:
Вечор еще все уши прожужжала
Трапецией своею, акробатка, -
И даже демонстрировала трюки…
(зажигает свечу)
Какой, однако, ливень роковой!
В такие домотканые мгновенья
Сдается мне, что участился ритм
Сердцебиенья целого народа -
И все пространство Эрец-Исраэль
Обнесено сплошной Стеною Плача:
Природа - вольный каменщик - хоть так
Сочувствие нам выразить стремится…
(включает "Останкино")
Россия! На кого же мы тебя
Покинули?.. Едва себе представлю
Всю эту вековую канитель
Взаимообличений и кликушеств -
Таскает ли за космы думный дьяк
Отъевшегося в Дерпте фанфарона,
Иль малохольный фюрер дребезжит:
Мол, села, братцы, муха на варенье! -
Становится мне тошно причитать
По поводу Изгнания из Ада…
История - замшелый пародист
В сравненье с гением Г-сподня гнева!

Вита: (во сне)
По двадцать шекелей платил он в час, -
А ты мне предлагаешь с гулькин кукиш…

Алекс: (укутывая ее)
Спи, ветреница юная, пока
Ценой благоуханья искупимы
Грехи твои - по Рихтера шкале
Критической отметки не достигнув!
Спи, трясогузка! - В северной тиши
Завьюженный совенок убаюкан
Вывязываньем филигранных кружев
Для ностальгического пеньюара…
Студеной нежности не превозмочь:
Она, что панцирь ледяной, сковала
Припадочную, пагубную страсть
К бежавшей от меня в Москву супруге!
О, как прорваться вновь в аэропорт
Позднеоктябрьский?.. Вылет был задержан
В связи с приездом Клинтона в тот день:
И это пресмыкательство тупое
Навеки вбило между нами клин!..
Под Новый год она переболела
Ветрянкою. Остались у нее
Две крапинки на лбу… Подумать только,
Что кто-то их другой теперь целует!..
(плачет)
Ответь, о, Б-же: мыслимо ли взять
И древнюю преполовить молитву? -
Допустим, "Шма Исраэль Адонай"
Изречь - и неожиданно умолкнуть,
Чтоб "Элоэйну Адонай Эхад"
Произнести при случае отдельно?..
Зачем тогда любовь Ты расчленил? -
Ведь это, наконец, немилосердно
По отношенью к совести моей,
Которая и так меня казнила!..
(стучат в дверь, Алекс идет открывать)


ЯВЛЕНИЕ 3

Входит Лезальзелло. Одет в черное, в руке - сотовый телефон, через плечо - объемистая сумка.

Лезальзелло:
Шалом!

Алекс:
Не ждал я вроде бы гостей...

Лезальзелло:
Ведущая компания "Меггидо"
Вам предлагает полис страховой.

Алекс:
Что - за полночь?!

Лезальзелло:
Ах, никогда не поздно
Превратности судьбы предусмотреть!

Алекс:
Все, что могло, со мной уже случилось.
И нынешнее умопомраченье -
Ярчайшее свидетельство тому.

Лезальзелло:
Мне очень жаль, но я в высоком штиле
Не больно-то силен, сказать по правде.
Язык цифири - он куда доступней,
И здоровей на психику влияет…

Алекс:
Особенно в период роста цен.

Лезальзелло:
По поводу цены не беспокойтесь:
Мы все же, милый мой, не на толчке.

Алекс:
Ваш милый? Ненавижу фамильярность.

Лезальзелло:
Сторгуемся, я уверяю вас.
Есть у меня программка на примете -
Ну словно по заказу для такого
Издерганного нудника, как вы. 4
Стоп! Возражений я не принимаю,
Покуда вкратце суть не изложу.
Итак, на крайне выгодных условьях
Вы можете у нас приобрести
Вселенское гражданство. Это значит,
Что в случае локальной катастрофы
Вы обладаете реальным шансом
Спасти себя и всю свою семью.
Надеюсь, вам доказывать не надо:
Геополитика - предмет капризный,
В особенности здешний регион
Ассоциируется с катастрофой -
Ввиду азартной расстановки сил...
"Аллах акбар!" - арабским не владея,
Осмелюсь я предположить, что это
По-русски означает: "Бей жидов!"

Алекс:
С лингвистикой у вас довольно кисло.

Лезальзелло:
Зато с инстинктом самосохраненья -
Беседер полный. Больше вам скажу: 5
Меня нередко тянет эксклюзивно
Им поделиться с кем-нибудь еще…

Алекс:
Вы донор страха?

Лезальзелло:
Я агент-надомник
Из общества "Meggido LTD".
Увы, топоним этот благозвучный
Слух обывателя пугает прежней
Транскрипцией своей: "Армагеддон"…

Алекс:
Сдается, я вас понял: вы хотите
Всучить мне чей-то нансеновский паспорт?

Лезальзелло:
Скорее андерсеновский - коль скоро
Я предлагаю сказочный товар!
(расстегивает сумку)
Вот шлем, запатентованный в ту пору,
Когда потребность в рыцарских доспехах
Почти отпала... Изобрел его
Один сотрудник нашего отдела
Примерно лет пятьсот тому назад.
Да-да! Как раз испанские евреи
Тогда снялись с насиженного места,
Флоренцию стращал Савонарола,
А в Риме папа Борджиа блудил:
Инцестом ли себе он сделал имя,
Иль чем похлеще?.. Нас интересует
Не то, кому каким он папой был!
Важней другое: в данную эпоху
Возникла надобность в перемещенье
По свету беспрепятственном - ведь жить
Нигде, сказать по правде, не хотелось…
Так вот. Наш доктор, получив в подарок
От императора Максимильяна
Сей доблестный для черепа футляр,
Граверу безымянному доверил
Земного шара карту совместить
С поверхностью его посеребренной...

Алекс: (нетерпеливо)
И весь сыр-бор? Втемяшил он в башку
Создать еще одну модель планеты?

Лезальзелло:
Не торопитесь. Фокус в том, что он,
Наоборот, башку втемяшил в глобус!
Прошу не обойти вниманьем факт:
Едва лишь опускаю я забрало -
(надевает шлем, голос доносится словно из преисподней)
Мой мозг централизует изнутри
Круговращенье всех цивилизаций
И даже в состоянье повлиять,
Одной извилиной, на неделимость
Обширнейшей империи…
(опускает забрало с изображением
Московской Руси)

К примеру.
Но я стажер. Мой опыт несравним
С возможностями скромного адепта,
Недавно ставшего клиентом фирмы:
Хоть в нашем списке значится Колумб
Одним из первых…

Алекс:
Странно. Я ни разу
Об этом не встречал упоминаний.

Лезальзелло:
Немудрено. Биографы его
Не токмо Батискаф Космополита -
Как мы зовем наш славный аппарат -
Обходят непростительным молчаньем,
Но даже Христофорову родню
Купируют: крещеному еврею -
И делать обрезание корней:
Какая дикость!.. Что уж говорить
О легендарном докторовом шлеме:
Признать его решающую роль
В триумфе генуэзца - означало б
Открыто уподобить Новый Свет…
(сосредоточенно шарит по
металлической поверхности)

Второму мозговому полушарью.

Алекс:
Да вы меня запутали вконец!

Лезальзелло: (обнажая голову)
Наука не из легких, признаю.
Но вам не предлагают стать магистром
По этой части. Просто вы чуток
Освоитесь в скорлупке необычной -
Став для нее начинкою смышленой.
А большего не требуют от вас.
(протягивая ему шлем, извлекает
из сумки мигалку "скорой помощи")

Да, кстати, руководство к пилотажу:
Модифицированный Батискаф
Введен в эксплуатацию недавно;
Сигнализационную приставку
Вам следует присоской закрепить
На месте нынешнего пребыванья,
Врубить ее на полную катушку -
И постараться явственно представить
Ту точку на планете, где желали б
Молниеносно очутиться вы…
Но я хочу предостеречь, мой милый,
Вас от подобных действий скуки ради -
От произвольного перемещенья
Без уважительной на то причины:
Прибор рекомендован только в крайне
Тяжелой ситуации - когда уж
Пилот не видит выхода иного…
А всуе эмигрировать - ни-ни!

Алекс:
Ну, хорошо. А ежели серьезно:
Какой вам прок слоняться среди ночи,
Никчемные расхваливая цацки?
Иль, может быть, я должен уплатить?!

Лезальзелло:
Ни в коем разе! Только распишитесь
Вот тут, в квитанции, о полученье…

Алекс: (разглядывая странный бланк)
Цидулка-то вся в копоти… Пергамент?
А буквы, буквы! Что за пачкотня?
По-коптски вроде… Нет, по-угаритски.
Репатриантов, к счастью, приучили
Не черкать свою подпись где попало.

Лезальзелло:
Помилуйте! Не будьте же смешным!
Да, это розыгрыш, вы угадали.
Расставим же все "чубчики" над "зайн". 6
Чем черт не шутит! Вот, возьмите ручку.
Мне для отчетности нужна бумага, -
Работник все же я му-ни-ци-паль-ный!..
(произнося последнее слово, выпускает
по очереди все пять когтей)

Вам достается эта безделушка
Считай что даром.

Алекс:
Я вас не просил.

Лезальзелло:
Ах, разумеется! Но неустанно
Печемся мы о нуждах населенья,
(оборачивается к спящей Вите,
фривольно хихикает)

Особенно когда детишки в доме…
(Алекс поспешно укрывает
гостью с головой)

Алекс:
Плевать! Давайте, выведу свой вензель.
(берет авторучку)
Тьфу, дьявол!

Лезальзелло:
Что еще произошло?

Алекс:
Порезался - подсунули стило
С заточеною гранью! Местный юмор?
Глядите: кровь! - Я капнул на квиток!..

Лезальзелло: (поспешно пряча квитанцию)
Не стоит беспокойства, все в ажуре.
До встречи, милый мой. А-ри-ве-дер-чи!
(по-кошачьи втягивает когти обратно).

Алекс:
Но я и расписаться не успел!..
(не слушая его, Лезальзелло исчезает).


ЯВЛЕНИЕ 4

Алекс и спящая Вита.

Алекс:
Вот выискался чокнутый пройдоха!
Наплел какую-то галиматью,
Снабдил меня инструкцией кустарной -
И тихой сапою ретировался,
Как те гопстопники из "МММ"…
Ну, что ж, Мавроди сделал свое дело -
Мавроди может уходить!.. А мне
Достался этот Габбсбургов трофей,
Заговоренный ушлым эскулапом.
Как имя-то его? Никто не помнит.
Да ведь изобретатель колеса -
И тот скорей всего был колесован!..
(нахлобучивает шлем и смотрится в зеркало)
Роскошная хреновина. Я в ней
Фаустпатрон себе напоминаю,
Ей-богу - форменный фаустпатрон!
А что как властелин германо-римский
Над доктором задумал посмеяться:
Шелом свой от ристалищ отлучил,
Хранил в алькове как ночную вазу -
И, оприходовав его сполна,
Впоследствии пожертвовал науке?..
Тьфу! И откуда тема-то взялась
Фекальная? Не стоило читать мне
Сорокина! - Ведь был Максимильян
Патологически стыдлив, а мир
Еще не знал теорий фрейдоносных…
Неужто этот головной убор -
И впрямь свидетель битвы августейшей
Юнца-монарха с собственным либидо,
Неврозами и прочей лабудой
Патологической? Представить жутко!
(снимает шлем и разглядывает его поверхность)
Священная империя: гибрид
Менталитета готов оголтелых
И цезаризма римлян - враскоряку
Поставленных преемниками их!
Какой пассаж! Какой заплечный символ!
Не государство, а эдипов комплекс!..

Вита: (во сне)
Родители меня назвали Витой…
В семье никто латынью не владел,
За исключеньем Гоши - попугая…
Но он остался верен той стране…

Алекс:
Вполне осмысленное бормотанье.
Что ей привиделось? Тернистый путь
Устройства на пристойную работу?
А, может, - оформленье льготной ссуды
На новую клетушку для олим? 7
Сколь каверзно гражданственность пичуги
В пример поставлена людскому роду:
Ведь ей же там никто не заявлял,
Мол, убирайся в джунгли Амазонки,
Клювастое отродье, подобру!..
Вот и Колумб пустился в авантюру
Не с бодуна же, если разобраться:
На поиски исчезнувших колен
Израилевых он благословенья
У главного банкира испросил -
Ицхака, помнится, Абрабанеля...
А этим католическим лохам -
С три короба про золото Офира
Наплел - и глазом не моргнул, жулье!
Но выясняется, что он владел
Непогрешимой картой чародейской
Еще в начале славного пути… 8

Вита: (во сне)
А попугаиха - та упорхнула
К соседям. И они ее сварили…


Алекс: (не обращая внимания)
Такая несусветная бодяга -
И все же я попался на крючок!
Эх, поделом: не в меру легковерен
Я для Израиля, здесь это любят...
А, впрочем, поздно, Клава, пить боржоми!
В любой стране свой пунктик: в Нидерландах -
Наркотики, в Америке - девчушки
Феминизированные, в России -
Чередованье крови с болтовней...
(пристально изучая забрало)
По совпадению, знакомый контур
Пришелся на забрало целиком:
Поднимешь - бездна адская разверзлась;
Опустишь - и опять тугое веко
На яблоко земное наползло...
Гравер здесь нацарапал на латыни -
На языке пятнадцатого века:
"Мо-ско-ви-я…" Возьмем чуть-чуть южней.
Еще южней. А вот и Палестина!..
Я сердца изнуренного маршрут
Всего лишь пальцем начертал - и что же? -
Незарастающий нащупал шов
От пересадки родины… О, ужас!
Какая сверхъестественная боль!
Неужто у Верховного Хирурга
Для пилигримов с пятою графой
Не отыскалось скальпеля потоньше?..
Что за лапшу навешал этот тип
Про Батискаф? Куда в нем погружаться?
Не все ль равно: ведь я и так на дне!
Осталось лишь воспользоваться мне
Услугами их фирмы шарлатанской!..
(хватает со стола мигалку)
Куда прилепим эту ерунду?
Ах, да - к Востоку Средиземорья...
Карета скорой помощи едва ль
Мне с суженою свидеться поможет.
Хоть крыша едет - все же я не Чацкий:
В Москву-то я по-прежнему ездок!..
(Надевает шлем с мигалкой; завывает
сирена, дрожит посуда, раскачивается люстра;
Алекс растворяется в предрассветной мгле
неожиданно начавшегося землетрясения).

 

ЯВЛЕНИЕ 5

Вита: (спросонья)
Пустите руку! Я хочу домой!
Полиция! Оставь меня в покое,
Ты весь смердишь, плюгавый старикан!..
(очнувшись)
Тьфу! Что за гнусности порою снятся!
Кровать, однако ж, ходит ходуном
И в самом деле, точно заводная…
Ты прекратил бы выходки свои!
Я, кажется, к кому-то обращаюсь?
Оглох ты, Алекс?
(шарит под кроватью)
Да куда он делся?..
( резко звонит телефон)
Алло? Молчать изволят. Говорите.
Кого вам, Алекса? Его здесь нет...
Как нет? Да так. Ни в ванной, ни в кладовке.
Кто я ему? Знакомая. По парку.
А вы, простите?.. Мама?
(в сторону)
Ну и цирк!
Да не волнуйтесь, он куда-то вышел.
Во всяком случае, еще вчера
Он точно был. А после я уснула…
Что-что? Землетрясение?! Да что вы!
Не может быть! Они так редки здесь...

ЗАНАВЕС

 

АКТ II

ЯВЛЕНИЕ 1

Московский научно-исследовательский институт по изучению
юдофобии. Роскошный кабинет вице-президента
Мони Сигала. В кресле ерзает доцент Бубенчик.

Сигал:
...Зимы я здешней не переношу:
Для апоплексии моей стократ
Опасней гололедица с метелью,
Чем из пустыни дующий хамсин.

Бубенчик: (робко)
Но, помнится, вы говорили мне
Еще вчера...

Сигал:
Ах, сколько же тебя,
Варлен, учить: начальству не перечат!
Сказал опасней - точка.

Бубенчик:
Виноват.

Сигал:
Вот именно! Тем более что сам ты
Скелета тоньше: даже если вдруг
И гробанешься с лестницы - ушибом
Отделаешься легким… У меня ж -
Когда в метро я поутру спускаюсь -
Такое чувство, будто я как есть
Хамасовский отпетый камикадзе…

Бубенчик: (подпрыгивая на месте)
Кошмар!

Сигал:
Да ты не дергайся, чучундра!
Я это так - для красного словца.
Ведь мы с тобой наследники великой
Словесности российской как-никак:
Хотя и в пику ей наш институт
Был создан - все мы маленькие люди
Из книжек Достоевского, Лескова
И Гоголя, - а это юдофобы
Похлеще, чем Куняев и Белов!
Антисемитской классикой особо
Нам предстоит заняться, так и знай:
Мы не прокормимся одним модерном!

Бубенчик:
Вы правы, босс.

Сигал:
Еще б я не был прав!
Подумай сам: куда ты без таланта
Подался бы, сердешный? А у нас -
Ты, худо-бедно, утвержден на роль
Литературоведческой пиявки.

Бубенчик: (хнычущим голосом)
Зачем же так? Ведь я не заслужил...

Сигал:
А ты, Варлен, послушайся совета:
Плевком инстанции вышестоящей
Утрись и сделай вид, что все тип-топ!
Я тоже о себе когда-то мнил
Такое, что и вымолвить неловко:
Считал себя филологом виднейшим -
Не ниже, извиняюсь, Потебни...
Да вот национальность подкачала.
Куда ни ткнусь: "А ну, покажьте пачпорт!" -
Как будто я им жаренный цыпленок
Из песенки той жалобной блатной…
Фамилия Сигал, прошу заметить, -
Прямое подтверждение тому,
Сколь прытко я сигал через кордоны
Дискриминационного режима!
Но мне обрыдли эти прыг да скок -
И я на выезд подал…

Бубенчик:
Это было
В конце семидесятых?..

Сигал:
Точно так.
В отказники я не попал - и ладно.
Мне "узником Сиона" не с руки
Прикидываться: я большо-ой везунчик!
Квартирка нам досталась без хлопот.
Мы поселились в Иерусалиме
Не из хасидского святого рвенья -
А просто из привычки жить в столице…
Не то чтобы я вовсе атеист,
Но - как бы это высказаться точно? -
Мне кажется, вселенной управляет
Не сам Вс-вышний, а его жена…
Причем - весьма-а сварливая бабенка
(Сродни моей)! И эта госпожа,
Бывает, мужа штурханет под локоть:
"Такой-то косо зыркнул на меня -
Ни в чем ему отныне не содействуй!" -
"Ему?! Ты озверела: да ведь он -
Первейший праведник во всей округе!" -
Она в ответ: "А мне до фонаря!
Ты плохо понимаешь по-еврейски?" -
И с той поры удачи не видать
Богобоязненному горемыке,
Был слаб он в иерархии небесной:
И нa тебе - опалу схлопотал!

Бубенчик: (скрепя сердце)
Какая восхитительная притча!

Сигал:
Знай наших! Я ведь, батенька, поэт:
Когда-то тренькал смачные куплеты
В многотиражке Сандуновских бань.

Бубенчик: (в сторону)
Ты и теперь запаришь с полуслова!
(вслух)
А я не знал, что вы еще и лирик:
Прелюбопытно было б почитать…

Сигал:
Рассказывай! Ты думал, я приму
За чистую монету эти мансы
Благовоспитанные? Грешным делом,
Ведь я и сам на них собаку съел -
Не ту, что Фаусту хвостом виляла,
А ту, что пробавлялась у попа...
Хотя и в этот выборе сказалась
Природная разборчивость моя:
Предпочитаю шанс я дать тому,
Кто по ветру свой нос держать умеет
И не сует его напропалую!..
Присматриваюсь я к тебе весь год -
И к выводу пришел, что ты чутьем
Не обделен субординационным:
Осталось только нюх свой подразвить
Исследовательский. Надеюсь, ты
Небезнадежен?

Бубенчик:
Да уж вам виднее...

Сигал:
А вот и маху дал ты! Рассуди:
Когда и кто способен был на глаз
Оценивать чужое обонянье?

Бубенчик: (часто моргая)
Я по неопытности полагал,
Что свой анализ антисемитизма
Мы тоже строим на работе с текстом:
Чтоб чисто визуально выявлять
Всех тех, кто на дух нас не переносит...

Сигал: (раздраженно)
Твой доморощенный сенсуализм
Меня тревожит. Заложило ноздри? -
Так высморкайся! Тексты ни при чем.
Куда важнее, как народ настроен.
А он, народ, и вовсе не читает:
Бухает вусмерть да на всех рычит.
И в свете абстинентного синдрома
Евреи для России - только жупел;
Эстонцев ли, ононских хамниган - 9
Кого угодно здесь возьмут за шкирку.
И в то же время, большинству людей
По барабану, кто ты и откуда...
Поупражняйся на моем примере:
Будь я происхождения иного -
Неужто все любили бы меня?

Бубенчик: (мнется)
Сказать по правде… Трудно не ценить
Такого крупного специалиста!

Сигал:
Да, это верно, я мужчина видный,
Хоть высшего образованья - пшик:
Завистники не дали до диплома
Мне дотянуть... Повсюду интриганы!
Но я в Израиле не растерялся:
Без комплексов сварганил свой проект -
И тут же за финансовой поддержкой
К сановным обратившись дундукам.
По-местному я не калякал. Впрочем,
Что вызубрил - так это слово "ам". 10
Столь аппетитным звукосочетаньем
Недаром обозначен наш народ:
Гастрономические виды спорта
Он с древних пор активно развивал!..
На собеседованье это "ам"
В свой монолог вставлял я беспрестанно:
Тогда еще мы жили не ахти -
И я вынашивал заветный план,
Патриотически глотая слюнки…
(достает из холодильника йогурт
и наяривает из ложечки)

Но я ведь лета не переношу
В его ближневосточном варианте,
С моей одышкой по такой жарище
Разгуливать - не лучшая идея!
Вот почему с началом перестройки
И был открыт московский филиал
Исследовательского института
С бюджетной базой в Иерусалиме.


ЯВЛЕНИЕ 2

Вперевалку входит уборщица.

Сигал:
Ба! Что за люди к нам! Физкультпривет,
Леонтьевна! Как ваши потягушки
Радикулитные?

Леонтьевна:
Благодарим,
Таварыш академик, за участье!
(Бубенчику)
Начальство местное - такой шутник!
Мы с ним погодки - он же, балагур,
Со шваброю меня завидев: "Ба!" -
Бабуську окликает, как внучонок…
(принимается драить пол)

Сигал: (подчиненному, вполголоса)
Инертности мышления образчик
Ты лицезришь. Я два десятилетья
Как подданство сменил - она же мне
Все по старинке шамкает "товарищ".
Я ей протекцию сюда не зря
Составил: у сынка ее, писаки,
Для антропологов неутомимых
Достанет свойств на целый фолиант;
Уже одной фамилии Брусков
Достаточно, чтобы задать бедняге
Непревзойденной формы черепок...
А имечко-то Харитон - и вовсе
Находка для дотошных эллинистов:
Хариты побуждают эту харю
В охотнорядском органе "Надысь"
Угрозы рассусоливать в наш адрес.

Бубенчик:
И вы мамаше выродка такого
Валютой не гнушаетесь платить?!

Сигал: (грозно)
С цепи вы, что ли, сорвались, коллега,
Или с луны свалились невзначай?
Как поживает лунное еврейство,
Готово ли в Израиль ердануть?.. 11
(выпивая йогурт залпом, смягчается)
Усвой, чудила, истину простую:
Политика - что та игра online,
Где всяк поочередно жмет на мышку,
А репка тянется одна на всех!
И мне кропатель желчных инвектив
Необходим как экспонат ходячий,
И я ему потребен как мишень
Для обличений параноидальных…
Его родительницы престарелой
Сорочий хвост полезен там и тут:
Сынку всегда становится известно,
Чем и когда в зубах я ковырялся,
А мне - в кого бутылкой он швырнул…

Леонтьевна: (разгибая спину)
Намедни, сказывал мне Харитоша,
Под Костромой младенчика нашли…

Сигал:
Да ну? Похоже, снова вурдалаки
За козни старые взялись?

Леонтьевна:
Угу.
Но, почитай, недолго им осталось:
На Сретенье назначен крестный ход -
Повывести антихристово семя...

Сигал: (в притворным облегчением)
Ну вот и чудненько, давно пора.

Леонтьевна:
Как не пора, таварыш академик:
В такую топь Расею завели
Реформами сусанинскими, контра!
Мы ж, помню, лаек в космос запускали -
А нынче сами воем на луну!

Сигал: (Бубенчику)
Метафоричнее едва ли скажешь:
Эпохой меж Собакою и Волком
Заволокло российское житье;
Еще б существование дворняжье
Не вызывало хищного оскала
У вшивых обитателей конур,
Бубнящих присказку про Байконур!..

Бубенчик:
Брависсимо! Вы этой эпиграммой,
Как будто бы из шайки в Сандунах,
Угрюмых мракобесов окатили!..
(в сторону)
Ты только воздержись от буриме
Пред сворою поклонников клыкастых:
Не то тебе фиглярский твой задор
Овацией фатальной отольется!


ЯВЛЕНИЕ 3

Те же и Лезальзелло: помимо прежних атрибутов,
на нем палестинская куфия и железный крест.

Лезальзелло:
Салям алейкум!

Сигал: (подпрыгивая на месте)
Что за маскарад?
И почему без стука? Безобразье!
Вам тут не Мекка, герр аятолла!
Вот я распоряжусь - и наша бабка
Вас вытурит! А классик не приврал:
Еще в районах сельских экземпляры
Дородные встречаются...

Лезальзелло: (срывая с себя гаерский наряд)
Почто?
Паломником я прибыл преклонить
Колени в этом храме досточтимом
Науки о погромах… Поелику ж
В его стенах стучать заведено,
Извольте - я традицию уважу.
(громыхает шлемом об стол)

Бубенчик: (выныривая из своего укрытия)
Еще и выкаблучиваться смеет!
Не совестно навешивать ярлык
На нашу дорогую alma mater!
Колядки нам устроил, смех и грех:
Незваный гость - татарином оделся...

Сигал:
Цыц, дезертир! Чуть что - на четвереньки
И шмыг под стол?

Бубенчик: (смущенно)
Так я же опасался,
Чтобы меня осколком не задело…

Сигал:
Тебя - да не за дело? Поделом!
Леонтьевна-то, глянь, не спасовала!

Леонтьевна: (геройски приосаниваясь)
К бомбежке мы, таварыш академик,
Привычные! Сынок мой Харитон
Который год уж ленится бутылки
В утиль сдавать - пуляет ими с крыши.
Надысь попал в чечена, что у входа
В пивную ошивался вышибалой…

Сигал:
Его за что?

Леонтьевна:
Да говорит: жиды!

Сигал: (снова оборачиваясь к визитеру)
Во-во! И нас любезный арлекин,
Похоже, принял за кого похлеще:
Явился - тару медную сдавать,
Добытую, как видно, при раскопках;
Хоть нам, увы, для наших горьких штудий
И нет резона с головой нырять
В археологию...

Лезальзелло: (заговорщицки подмигивая)
В отличье от
Чуть более счастливых гебраистов!
Однако же, я свой нанес визит
Не с целью нанесения побоев
Двум просвещеннейшим мужам эпохи.

Сигал:
Благодарим за комплимент.

Бубенчик:
Рахмат! - 12
Как повторяет Ясер Арафат,
Выкраивая халифат по крохе…

Сигал: (сердито)
Ну ты! Без спросу рифмовать? Нишкни!
Ишь, не по чину язычок заточен!..
(к Лезальзелло)
Так с чем пожаловали?

Лезальзелло:
Счастлив очень
Я ваши лицезреть труды и дни -
Завиднейшего права удостоясь
Двух соискателей премировать
Почетным сим убором, что под стать
Лишь гениальным черепушкам!

Сигал и Бубенчик: (одновременно)
То есть?..

Лезальзелло:
Пардон. Представлюсь: Тео д'Аттоле,
При императоре Максимильяне
Служил я шифровальщиком в Милане;
У моего сеньора на столе -
Как штык! - о герцогских причудах Сфорца 13
Депеши распечатывались в срок.
Коллеге де Коммину не в упрек, 14
Но - вот вам крест! - ловчее царедворца,
Чем я, не сыщете в те времена…

Сигал:
А нам-то это нужно на хрена?
(Бубенчику)
Тьфу, бестия! Ликуй - с твоей подачи
Уже на рифме клинит всех троих!
Ну, погоди: я в докторскую стих
Тебе впиндюлю, менестрель собачий!

Лезальзелло: (невозмутимо)
Когда ж Людовик, этот сосунок,
В Неаполь вторгся с мародерским войском -
По горло сытый обхожденьем свойским,
Я в Палестину дернул со всех ног.
Тогда еще не завелось Сохнута,
Над турками султанил Баязет:
Он не читал олимовских газет -
И был к евреям ласковей как будто…

Сигал:
Так вы еврей? А не шампанский граф?
С приставкой "д'" фамилий я доселе
Еврейских не встречал...

Леонтьевна:
А Дизраэли?! 15
Таварыш академик, ты не прав!

Лезальзелло:
Vox populi - vox dei. В иудеи 16
Решил податься Тео д'Аттоле -
Дабы оформить "теудат оле", 17
А не во имя Герцлевой идеи
(Хоть Теодор мой тезка)… Осознав,
Что дело швах, я сделал обрезанье.
Еще был шанс в какой-нибудь Рязани
Усердно переписывать "Стоглав", - 18
Но от смиренных иноков подвоха
Я ожидал: житье в монастрырях
Мне мужеложеством внушало страх,
Да и метель переношу я плохо…

Сигал: (подозрительно косясь)
Нельзя ли без подколок обойтись?

Бубенчик: (подзвякивая)
Вот именно! Сплошное дурновкусье -
Амикошонство ваше во Исусе!
Вы в мезонине чеховской Мисюси,
Извольте, разводите сюси-пуси,
А здесь вам не вертеп!..

Сигал: (багровея от гнева)
Варлен, окстись!
Я ж вышвырну тебя к едреной фене!

Лезальзелло: (разваливаясь в кресле)
Итак, мне путь в Европу был закрыт.
Зубрить, подобно Рейхлину, иврит 19
Я принялся. А император в Вене
Рвал и метал: искусный дипломат -
И меж раввинов поселился в Цфате!..
Они не раскрывали мне объятий,
Но и не втравливали ражий мат.
Я жил средь каббалистов преспокойно,
Как четки, алфавиты теребил:
Аккадский яхонт, Парфии берилл,
Пракрита перл, сапфировое койне… 20
И вот - о, чудо! - в разных языках
Открылась мне единая структура:
Как будто к старту игрового тура
Цепь игроков приблизилась впотьмах.
В орнамент рун - папируса лохмотья
Вплетались, и уже во мне самом
Душа иератическим письмом
Дублировала иероглиф плоти!
Камнями драгоценными искрясь,
Сближались литеры античных наций -
И постепенно начали свиваться
В особую сферическую вязь.
И мира знаковым разнообразьем
Уже владела хладная рука,
И пред державою праязыка
Цари немели, упадая наземь!
Истории ажурной кружева
Я вырезал из пестрых самоцветов:
Век грядый был то желт, то фиолетов,
Коричнев, красен, зелен, как трава.
Спустя три года предрекать я мог,
Прослеживая минералов жилки,
Когда, кому и на каком развилке
Очередной потрафит демагог.
Большевики, мамлюки, гиббелины
Предстали мне на острие резца:
Колесованье, липкая грязца
Народных масс, что с партией едины…
И тут я был направлен в Нюренберг -
Коммерческим споспешествовать связям;
В камчатный плащ я вырядился князем:
Чистопородных блесток фейерверк
Мерцал на черно-алом одеянье -
Служа паролем златокузнецам…
(извлекает из-за пазухи амулет)
Два этих лунных серпика я сам
Прорезал глобусу на талисмане
Гностическом, что отрок Габриэль
Мне подарил, из белого коралла
И жемчуга, с хрусталинкой астрала:
Дабы он зрел намеченную цель…

Леонтьевна:
Кажись, чертежик ентот мне знаком...
Да он один в один с тевтонской каской!
(указывает на шлем)

Бубенчик: (протягивая руку)
Я к бижутерии всегда с опаской…
А, впрочем, побрякушечка по чем?

Сигал: (оттесняя обоих)
Брысь, прихвостни! Как я не въехал сходу!
Ведь вы из Фонда Ротшильда курьер?

Лезальзелло:
Хотя б и так. Но камешек, mon cher,
Не чистоган сулит вам, а свободу
Умчаться сколь угодно далеко,
От передряг сейсмических укрыться
С возлюбленной - в Стокгольме или Ницце -
И томно попивать "Вдову Клико",
О соотечественниках скорбея…

Сигал: (протягивая руку)
Мерси за сувенир!

Лезальзелло:
Увы, на вас
Цепочка не защелкнется в свой час:
С камеей несовместна бычья шея!
Под шорох скарабея бездыханно 21
Тот шмякнется, кто пялил склизкий глаз,
Кто в бескорыстных пакостях погряз
И лез по трупам, корча богдыхана!

Леонтьевна:
Позволь, милок, деньки свои продлю
Висюлькой этой...

Лезальзелло:
Брось дурить, старуха!
В стране раздрай и полная разруха,
Нет веры ни рублю и ни Кремлю,
А ты туда же: родину похерив,
Готова с неграми пуститься в пляс
На Брайтон-Бич!.. А кто же станет квас
Таскать на опохмел мятежных перьев,
Лакающих в редакции "Надысь"?!
Чего ж ты рот раззявила? Найдись!
(Бубенчику)
Теперь по поводу супруги вашей
(Ведь шейки тоньше несть во всей Москве):
За "деревянные" иль СКВ
Купите ей кулончик, побывавший
В шкатулке у самой Манон Леско,
Любаши Менделеевой и прочих
Особ, до перемены мест охочих.

Бубенчик: (нахохлившись)
Со стороны-то осуждать легко...

Лезальзелло:
Чужие сумасбродные поступки?
Не будьте щепетильны чересчур!
Простите глобусу его прищур:
Уж он-то знает, до чего прехрупки
И этот мир, и мыслящий тростник,
Что пышно над рекой вражды разросся
Под видом иудея, галла, росса,
Но лишь любви благодаря возник!
Был шарик слеп - и вот, нанесены
Два полумесяца: вы отрицать в них
Не станете прозренья?.. За тридцатник
Вам уступлю. Всего за полцены.

Бубенчик: (настороженно)
За тридцать тысяч?

Лезальзелло:
Дудки! Миллионов.

Бубенчик:
Рехнуться! Отчего не миллиард?

Лезальзелло:
Инфляция касается гринкарт,
Реликвии из Цфата не затронув:
Она порождена иной игрой -
Приватной межпланетной лотереей...
Слабо вам раскошелиться, герой?
Что ж, не видать и фее тонкошеей
Сюрприза! Я его намерен сбыть
Другому - на себя пеняйте сами!
Глядите ж, проявляйте вашу прыть
Хотя бы в этом муторном бедламе!
(обводит рукой вокруг себя)
Но мне пора - что означает: всем
О'ревуар! Я оставляю шлем
Пока пылиться в вашем институте:
Без камня он лишен волшебной сути.
(прячет амулет и удаляется,
Леонтьевна вышмыгивает влед за ним)

 

ЯВЛЕНИЕ 4

Сигал:
Видали Сен-Жермена! Что за бред
Кобылы сивой под уздцы привел он -
До кащенских не дотянув конюшен?
Креститься сам не вижу пользы я,
Но психотерапевту не мешало б
Обследовать его безумный взгляд -
Чтоб, осенив клиническим двуперстьем
Инферно идиота-самородка,
Понять, как превращается в семита
Ариец с парой выпученных глаз.
А ты и рад стараться, простофиля!
Еще чуть-чуть - и сборщик урожая
Твоих "лимонов", потирая руки,
Исчез бы навсегда! Как Олоферн,
Теряешь голову из-за своей
Юдифи благоверной... У меня ж
От выдумок силен иммунитет:
Поскольку на защите много раз
Идеи-фикс развенчивать случалось;
Возьми, к примеру, бывшего супруга
Очаровашки нынешней своей, -
Не он ли канителил докторат
Вразрез с академическим каноном:
"Восточнохристианский календарь
И катаклизм испанского еврейства"?
Подумать только, да какая связь!
Где был Константинополь - где Гранада!
Аргументация его смешна:
Мол, Торквемада беженцев с Востока,
С их предсказанием конца времен
В преддверье семитысячного года,
Наслушался - и, воспылав харизмой,
Решил отрепетировать спектакль
В пределах одного лишь королевста…
Он там еще приводит брата Софьи -
Андрея Палеолога, который
Был шурином московского царя
И отписал властителям Кастильи
Права на византийское наследство...
Тьфу! Намешал бурды!..
(грузно подымаясь)
Айда, Варлен,
В кафешку за углом - и там закажем
Себе две чашки кофе по-турецки,
Армянским сдобренного коньячком!
(уходят)

 

ЯВЛЕНИЕ 5

Мать и сын Брусковы.

Леонтьевна:
Ну что ты, Харитоша? Не робей!
Тут никогошеньки, сама видала:
Брюхастый нехристь хлипкого увел.
Осталась токмо шапка-невидимка,
В которой можно за кордон убечь.

Харитон: (шепотом)
А что как в сейфе фармазон сховался?

Леонтьевна:
Ишь, называешься - оплот Руси!
Забрасывать пустою тарой горцев -
Пожалте! А маланцев - испужался…

Харитон: (шаря в ящиках стола)
Дык. Мне ль не знать сионских страхолюдин:
Чуть что - они заводят протокол
На Муромца, споенного их брагой.
А к муровцам я в когти не хочу!

Леонтьевна:
Эй, вот он, набалдашник богатырский!
Хлобучь, сынуля. Ентот прохиндей
Мне после, в коридоре, разжевал,
Как пользоваться инпартною вещью.
Вцепилась я - как гаркну: "Не уйдешь!
У нас за енто дело ставят к стенке!
Раскалывайся сам, покуда цел!" -
И диверсанта сбила с панталыку...

Харитон: (примеривает шлем)
Прикинь - не по размеру… Ах ты, стерлядь
Хазарская!

Леонтьевна:
Ты бошку-то вжимай!

Харитон:
Да нет, не лезет: верно, скроен был
По басурманской косточке, зараза!
Недаром черепа им промерял
Батонофюрер Коба Шикльгрубер -
Когда он, после мюнхенского путча,
Всех недобитых залпами "катюш"
Космополитов вывез на Чукотку...

Леонтьевна:
Сынуля, соберись.

Харитон:
Да ты пойми:
Славянофилов гордые идеи
До той поры не победят, пока
По Пушкинской расхаживают в шляпах
Пейсатые агенты ЦРУ!
Эх, видимо, не скоро не суждено
Писателю Брускову Харитону
В латинство перейти на Пиккадили
И с голой гейшею глушить рейнвейн!
(отшвыривает шлем ногой)


ЯВЛЕНИЕ 6

Входит Юдифь, у нее за спиной радостно
пританцовывает Лезальзелло.

Юдифь:
Здесь пусто. Не намерена я в прятки
Ни с кем играть! Ну, где он, отвечайте?
Варлен, ты здесь?.. И что за кавардак
У инквизитора в аппартаментах!
А я еще клялась, что никогда
Ноги моей не будет в кабинете
У злыдня этого - с его тройным
Окладом и таким же подбородком!..

Лезальзелло:
Еще бы: тут ведь каждый дырокол
Душещипательно напоминает
О вашем предыдущем увлеченье -
Отправленном безжалостно в архив
За рукописью следом...

Юдифь: (разгневанно)
Замолчите!
Как смеете вы сальным языком
По частной жизни беспардонно шлепать,
Не понимая в этом ни бельмеса?

Лезальзелло:
Покорнейше прошу простить, мамзель,
Но я имел в виду иное хобби:
Гоненьями пятнадцатого века
Вы увлекались - выведя закон,
Которому немало подтверждений
Имеется. Я лично отправлял
В Испанию послание от Папы:
И Борджиа там пишет...

Юдифь:
Слыша звон -
Впредь постарайтесь выяснить: откуда?
Не я, а мой супруг над этой темой
Корпел!

Лезальзелло:
Супруг? Который из двоих?
А, впрочем, анекдотец с бородою:
На диссертанта молится жена,
Покуда тот хвалы возносит гранту.

Юдифь:
Бубенчик мой давным-давно доцент
И получает твердую зарплату.
Но вы проговорились! Отвечайте:
Зачем наврали, будто аспирантом
Направлены к нему? Я вам не верю!
А ну-ка, признавайтесь: для чего
Состряпали нелепый свой рассказ
Про финтифлюшку к годовщине свадьбы
И экстренный отъезд в командировку -
К тому же в нереальный Хэппиленд?

Лезальзелло:
О'кей, сдаюсь! Меня вы раскусили -
Хоть это вам не стоило труда:
Я мазохиста не напоминаю,
А кто еще рискнул бы подвизаться
На поприще заискиванья перед
Махровым лизоблюдом - чтобы слыть
Бесцветной тенью от бесцветной тени?..
Однако же вы оказались тут
По вызову отнюдь не холостому:
Я вам и вправду был уполномочен
На кафедре торжественно вручить
Изделие визионеров Цфата -
Дабы затем в аэропорт доставить,
Где вы смогли бы, проводив супруга,
Его за щедрость поблагодарить...

Юдифь:
Когда же рейс?

Лезальзелло:
Осталось меньше часа.

Юдифь:
Давайте же сюда скорей подарок
И вызывайте, черт возьми, такси!

Лезальзелло:
Заминка вышла с этим амулетом:
Он оценен был в кругленькую сумму -
Хоть на пороге Третьей мировой
Любая не покажется чрезмерной...
Но ваш-то благоверный сплоховал:
Замельтешил, поскаредничал сдуру.
Еще б чуть-чуть - и камешек тю-тю!
Да, к счастью, подвернулся благодетель
И выкупил его у тьмы веков...

Входит Алекс, держа на ладони камень.

Юдифь: (растерянно оглядываясь)
Что-что? Не понимаю…

Алекс:
Здравствуй, Юдит!

Юдифь:
Как?! Ты в Москве?

Алекс:
Везде, где захочу.
Межгалактическому лихачу,
За миг предвидящему все, что будет,
Отрадно кочевать средь пустырей
Цивилизационного распада -
С мольбой единственной: прибочик ада,
Игрушка дьявола, не устарей!..
(подбирает завалявшийся шлем)
Пусть фыркают: ваш бес презренно мелок, -
Но не ему ли был доверен стрём,
Когда мне в сердце метил острием
Дамоклов меч отбивших полночь стрелок?..
Безроден я, как пепла мотылек
На сквозняке обугленных столетий;
Меня преследуют то те, то эти -
Но я от этих и от тех далек.
Порою чудится: "Утихомирься,
Скитальческий умерь потенциал!
На гребне вдоволь ты потанцевал -
Пляши теперь в ошейнике у пирса…"
Но нет, не вдохновляет кислеца
Подобострастно мямлящей гримаски:
Ведь близящийся шквал срывает маски
С последнего умильного лица!

Юдифь: (горестно)
Ах, Алекс!..

Алекс:
Эта возглас тише всплеска
И по сей день опасней, чем тайфун;
Но Посейдон нам машет из-за дюн:
Со дна морского дивная подвеска
Доставлена жемчуголовом в срок -
И я дарю ее своей Камене,
Чтоб странствовать по горней ойкумене,
Как нам оракул нежности предрек!
(надевает ей на шею талисман)
Слоняться до упаду наугад,
Немытые ступни переставляя -
Себя на месте неба представляя
И не переставая жечь закат.
Лучина, лик, светильник обожженный!
Смеркается в подлесье у реки,
Но в сердце воссияли две строки -
Из "Песни Песней" сад завороженный…

Юдифь: (не помня себя)
Все изначально тянется к любви.
Те дерева - их суть не такова ли?

Алекс:
Тетерева под ними токовали…

Юдифь:
Венчальный щебет маковки обвил…
Сентябрь, скакун соловый! Для того ли
Дол августа окашивали мы,
Чтоб ты листвой окрашивал холмы -
Подножья лип на лютиковом поле?..

Алекс:
Но не беда, что распростерлись ниц,
Опавшей кроны соки пьем и ропщем…

Юдифь:
Б-г помочь вам, изменчивые рощи,
Плетеный терем перелетных птиц!

Алекс:
Двенадцать световых часов езды
От сумрака до утренней звезды.
Но так ли равнодушны мы к задорным
Заздравщинам на птичьих торжествах,
Когда завесу черную задернем
И мчимся мимо млечности впотьмах?
И так ли затихает в нас кручина,
Когда от ягод ломится крушина
И на ночь глядя молится ольха,
А метеоры сыплются снопами,
И одиноко зыблется под нами
Прозрачная материя стиха?..
(надевает шлем и приставляет к нему мигалку)
Летим со мною, Юдит!

Юдифь:
Что за шутки?

Алекс:
Вполне серьезно. Ждет нас Хэппиленд -
Архипелаг пленительных легенд,
Чьи ритмы нежны, а герои чутки;
В историю той суши вкраплены
Мифологемы в виде инкрустаций,
И с демонами ангелы расстаться
Не мыслят там под запятой луны,
Что украшает необъятный эпос
Огнистых литер… Сколь ни прибедняй
Мерцанье их - они как ребятня
Вселенская: прелестна их нелепость!

Юдифь:
Вторая эмиграция? О, нет!
Мне этого не вынести! Разок нам
Хватило, подходя к витринным окнам,
Невзвидя света, проклинать весь свет!

Алекс:
Но Хэппиленд - особая страна:
Там жизнь конституирована сагово,
И оттого в ней невозможен заговор,
Что космогония ее стройна.
Коррупция мечтательного царства
Не тронула; геральдику его
Одобрило созвездий большинство, -
Печатью коих я скрепляю дар свой!
Каббалистический внушает знак
На розоватой грани амулета:
Вспоила нас червивая планета,
Бежать с нее - давно назревший шаг!

Юдифь:
И не придется мыть полы кретинам,
Орущим, что украден их ломоть?..

Алекс:
И не придется снова чушь молоть
Под дулом - о могучем и едином!
В соавторском парении с тобой
Мы уясним взаимосвязь событий
Минувшего столетья - и к защите
Представим век и зоркий, и слепой.
Но только не пятнадцатый - двадцатый,
Тот, что без хаоса непредставим…
Узри его - и парой крестовин
Зрачки расширенные опечатай!
Летим, пока не грянул дикий взрыв:
Сюжет, разыгранный последним актом,
Обязан кто-то разобрать постфактум -
Чтоб разгадать бессмертья лейтмотив!
Поселимся - и выведаем: как там? -
Всю плотность космоса преодолев...
(включает сигнализацию,
обнимает Юдифь за плечи)

За нами, бес!

Лезальзелло: (ехидно ухмыляясь)
Сию минутку, шеф.

ЗАНАВЕС

январь 1995 г. - октябрь 1997 г.

 

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

 

 

 

 

1 Имя героя образовано от глагола "лезальзель" (ивр. - презирать, пренебрегать); кроме того, оно перекликается со словом "азазель" (ивр. - черт).     к тексту

2 Сабра - коренной израильтянин.     к тексту

3 А зох ин вэй (идиш) - "Упаси Б-г!".     к тексту

4 Нудник (ивр.) - зануда.     к тексту

5 Т.е. полный порядок.     к тексту

6 "Чубчик" - косая черточка над буквой "зайн", используемая для обозначения чуждых ивриту звуков "ж" и "дж"; само же слово "зайн" на молодежном сленге означает пенис.     к тексту

7 Т.е. новых репатриантов.     к тексту

8 Когда писалась эта пьеса, автор еще не знал, что в музее Нюрнберга хранится наиболее древний из дошедших до нас глобусов - работы Мартина Бехайма, знакомого Колумба; создан он был, по странному совпадению, также в 1492 г. (разумеется, новый континент на нем еще не обозначен).
.  
к тексту

9 Ононские хамниганы - бурятское племя.     к тексту

10 Ам (ивр.) - народ, нация.     к тексту

11 Ердануть - от слова "ерида" (ивр. - спуск, нисхождение; антоним к слову "алия" - "восхождение", метафоре переселения на историческую родину).        к тексту

12 Рахмат (тюрк.) - спасибо.     к тексту

13 Сфорца - правитель Миланского герцогства.     к тексту

14 Филипп де Коммин - выдающийся дипломат XV в., служил вначале при бургундском, затем при французском дворе.    к тексту

15 Дизраэли, Бенджамин - премьер-министр Великобритании, еврей по происхождению.     к тексту

16 Vox populi - vox dei (лат.) - "Глас народа - глас Б-жий".     к тексту

17 Теудат оле (ивр.) - удостоверение личности нового репатрианта.     к тексту

18 "Стоглав" - свод русских монастырских законов конца XV в.    

к тексту

19 Рейхлин, Иоганн - немецкий гуманист XV в., издавший свою грамматику древнееврейского языка.     к тексту

20 Аккад и Парфия - государства Древнего Востока; пракрит - одно из наречий Др. Индии, койне - древнегреческий язык.     к тексту

21 Скарабей в древнеегипетской мифологии - символ смерти.    

к тексту